بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
اَلْقَارِعَةُ(1) مَا الْقَارِعَةُ(2) وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ(4) وَ تَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ(5) فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ(6) فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ(7) وَ اَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ(8) فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌ(9) وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَاهِیَهْ(10) نَارٌ حَامِیَةٌ(11)
ترجمہ
شروع ہے اَللہ دے ناں نال
جِہڑا ٻَہُوں مہربان ہے، ہمیشہ رحمت کرݨ والا ہے
او وَݙے کَڑکاٹ والی (قیامت)(١)۔
او وَݙے کَڑکاٹ والی (قیامت)(١)۔
او وَݙے کَڑکاٹ والی کیا ہے؟(٢)۔
(اَے رسول)
تیکُوں کیا پَتہ جو او وَݙے کَڑکاٹ والی کیا ہے؟(٣)۔
اُوں ݙِین٘ہ لوک کِھن٘ڈے پُھن٘ڈے
کھنبھوٹیاں (بھمبھوٹاں) وانگوں وَدّے ہوسن(٤)۔
اَتے پہاڑ تُن٘بی ہوئی رنگیل اُن وانگوں تِھی ویسِن(٥)۔
ٻَس جِیندی (عَملاں والی) ترکڑی دَا پَاسا بارا ہوسی(٦)۔
او آپنیں پَسند والے عیش وِچ ہوسی(٧)۔
اَتے جِیندی (عَملاں والی) تَرکڑی دا پاسا ہَلکا ہوسی(٨)۔
ٻَس اُوندا ٹِکاݨاں ہاویہ ہوسی(٩)۔
اَتے تیکُوں کیا پَتہ جو او کیا ہے(١٠)۔
اِیہ تاں ہِک بھڑکدی ہوئی بھا ہے(١١)۔